Ésaïe 21:9

9 Et voici venir de la cavalerie, des cavaliers deux à deux! Elle prend encore la parole, et dit: Elle est tombée, elle est tombée, Babylone! Et toutes les images de ses dieux sont brisées par terre!

Ésaïe 21:9 Meaning and Commentary

Isaiah 21:9

And, behold, here cometh a chariot of men
Or "of a man" F24; a chariot with a man in it, Cyrus or Darius: [with] a couple of horsemen;
the army of the Medes and Persians, with their two leaders or generals, as before; only now seen nearer the city, just entering into it; for so the word may be rendered, "goeth", or "is gone in a chariot": and he answered, and said;
either the watchman, upon seeing the chariot and horsemen go into the city; or one of the horsemen that went in; so the Syriac and Arabic versions; or rather the prophet, and the Lord by him: Babylon is fallen, is fallen:
which is repeated to show the certainty of it. The same words are used of the fall of mystical Babylon, ( Revelation 14:8 ) ( 18:2 ) . The Targum is,

``it is fallen, and also it shall be, that Babylon shall fall;''
that is, a second time, and hereafter: and so Jarchi and Kimchi interpret it of two falls, one by the Medes and Persians, and the other by the hand of heaven, or God himself: literal Babylon fell by the former; mystical Babylon will fall by the latter, even by the breath of Christ's mouth, and the brightness of his coming: and all the graven images of her gods he hath broken unto the
ground;
either Cyrus or Darius, who might do this, not from any detestation of them, but for the sake of the gold, and silver, and riches, that were about them; or rather the Lord by them, and so put an end to idolatry; as will be, when mystical Babylon is destroyed.
FOOTNOTES:

F24 (vya bkr) "currus viri", Pagninus, Montanus.

Ésaïe 21:9 In-Context

7 Elle voit de la cavalerie, des cavaliers à cheval, deux à deux; des cavaliers sur des ânes, des cavaliers sur des chameaux; elle observe avec attention, avec grande attention.
8 Puis elle s'écrie, comme un lion: Seigneur, je me tenais en sentinelle sur la tour toute la journée, j'étais debout à mon poste toute la nuit;
9 Et voici venir de la cavalerie, des cavaliers deux à deux! Elle prend encore la parole, et dit: Elle est tombée, elle est tombée, Babylone! Et toutes les images de ses dieux sont brisées par terre!
10 O mon peuple, froment battu, foulé dans mon aire! ce que j'ai entendu de la part de l'Éternel des armées, Dieu d'Israël, je vous l'ai annoncé.
11 Prophétie sur Duma. On me crie de Séir: Sentinelle, qu'en est-il de la nuit? Sentinelle, qu'en est-il de la nuit?
The Ostervald translation is in the public domain.