Ésaïe 44:9

9 Les faiseurs d'idoles ne sont tous que néant, et leurs plus belles œuvres ne servent à rien; et elles-mêmes le leur témoignent; elles ne voient point et ne connaissent point; c'est pourquoi ils seront rendus honteux.

Ésaïe 44:9 Meaning and Commentary

Isaiah 44:9

They that make a graven image are all of them vanity
They show themselves to be vain men, by making such vain things as graven images are; both images, makers, and worshippers of them are all vain, yea vanity itself: and their delectable things shall not profit;
their idols made of gold and silver, or covered with them, and adorned with precious stones, and so delightful and desirable, are of no manner of profit and advantage, unless the matter they are made of, and the ornaments about them, were converted to other uses; yet not as gods, and worshipped as such, who can be of no service to their worshippers to help them in distress, or save them from ruin: and they are their own witnesses; they see not, nor know that they may
be ashamed;
they that made them must be witnesses against themselves, and the idols they have made; they must be convicted in their own consciences that they cannot be gods; they must be sensible that they have no sight nor knowledge of persons and things; that they cannot see, nor know their worshippers, nor their wants, and cannot give them relief; and this they ought to acknowledge to their own shame that made them, and that their worshippers of them might be ashamed also.

Ésaïe 44:9 In-Context

7 Qui a fait entendre sa voix comme moi, - qu'il le déclare et qu'il le prouve! - depuis que j'ai établi le peuple ancien? Qu'ils annoncent l'avenir et ce qui doit arriver!
8 Ne soyez point effrayés et ne soyez point troublés. Ne te l'ai-je pas fait entendre et annoncé dès longtemps? Et vous êtes mes témoins. Y a-t-il un autre Dieu que moi? Il n'y a pas d'autre rocher; je n'en connais point.
9 Les faiseurs d'idoles ne sont tous que néant, et leurs plus belles œuvres ne servent à rien; et elles-mêmes le leur témoignent; elles ne voient point et ne connaissent point; c'est pourquoi ils seront rendus honteux.
10 Qui forme un dieu, qui fond une image, pour n'en avoir aucun profit?
11 Voici, tous ceux qui s'attachent à elles, seront confondus; ces ouvriers-là ne sont que des hommes. Qu'ils s'assemblent, qu'ils comparaissent tous! Ils seront tous effrayés et confondus.
The Ostervald translation is in the public domain.