Ésaïe 65:24

24 Et il arrivera qu'avant qu'ils crient, je les exaucerai; quand ils parleront encore, je les aurai déjà entendus.

Ésaïe 65:24 Meaning and Commentary

Isaiah 65:24

And it shall come to pass, that before they call, I will
answer
The sense is, should they be attacked by any enemy, or fear that they shall be disturbed by them, and so bethink themselves of making application to the Lord for help; while they are preparing for prayer, stirring up one another to it, and appointing a season for it, to meet together on that account; before they are able to put up one petition in a regular way, the Lord will appear for them, and give an answer of peace: and while they are yet speaking, I will hear;
while they are praying to him, he hears and answers, and grants their requests, and more, as he did Daniel. This shows the readiness of the Lord to help and assist his people in any time of trouble, or when they may fear an enemy; and is a great encouragement to attend the throne of grace constantly.

Ésaïe 65:24 In-Context

22 Ils ne bâtiront plus pour qu'un autre y habite, ils ne planteront plus pour qu'un autre en mange; car les jours de mon peuple seront comme les jours des arbres, et mes élus verront vieillir l'ouvrage de leurs mains.
23 Ils ne se fatigueront plus en vain; ils n'enfanteront pas des enfants pour l'épouvante; car ils seront la race des bénis de l'Éternel, et leurs rejetons avec eux.
24 Et il arrivera qu'avant qu'ils crient, je les exaucerai; quand ils parleront encore, je les aurai déjà entendus.
25 Le loup et l'agneau paîtront ensemble; le lion mangera de la paille comme le bœuf; et le serpent aura la poussière pour sa nourriture. On ne fera plus de mal, et on ne détruira plus sur toute ma montagne sainte, a dit l'Éternel.
The Ostervald translation is in the public domain.