Esdras 10:9

9 Ainsi tous ceux de Juda et de Benjamin s'assemblèrent à Jérusalem dans les trois jours; ce fut au neuvième mois, le vingtième jour du mois; et tout le peuple se tint sur la place de la maison de Dieu, tremblant au sujet de cette affaire, et à cause des pluies.

Esdras 10:9 Meaning and Commentary

Ezra 10:9

Then all the men of Judah and Benjamin
And such of the ten tribes that returned and dwelt among them:

gathered themselves together unto Jerusalem within three days;
the time fixed: which they were the more careful to observe, since it was enjoined by the authority of princes and elders, and the punishment in case of disobedience very severe:

it was the ninth month, on the twentieth day of the month;
the month Chisleu, which answers to part of November and part of December, so that the twentieth day must be in the beginning of December; this was almost five months after Ezra came to Jerusalem:

and all the people sat in the street of the house of God:
the street which led to the temple, the east street, ( 2 Chronicles 29:4 ) though some think this was the court of the people, called a street, because it lay open, not yet walled in; and, according to Josephus F17, it was in an upper room of the temple in which Ezra was, perhaps the same with the chamber of Johanan, ( Ezra 10:6 ) ,

trembling because of this matter;
they were met about; some that were guilty, not knowing what punishment would be inflicted on them, and others that were not, yet dreaded the wrath of God, lest that should break out upon the whole congregation for it:

and for the great rain;
which now fell, and which they interpreted as a token of the divine displeasure: for though it was in winter time, yet not with them a time of rain, for the former rain had fallen a month before; so that this being unusual and unexpected, they understood it as betokening evil to them.


FOOTNOTES:

F17 Antiqu. l. 11. c. 5. sect. 4.

Esdras 10:9 In-Context

7 Alors on publia, en Juda et à Jérusalem, que tous les enfants de la captivité eussent à s'assembler à Jérusalem.
8 Et que si quelqu'un ne s'y rendait pas dans trois jours, selon l'avis des principaux et des anciens, tout son bien serait mis en interdit, et qu'il serait séparé de l'assemblée de ceux de la captivité.
9 Ainsi tous ceux de Juda et de Benjamin s'assemblèrent à Jérusalem dans les trois jours; ce fut au neuvième mois, le vingtième jour du mois; et tout le peuple se tint sur la place de la maison de Dieu, tremblant au sujet de cette affaire, et à cause des pluies.
10 Puis Esdras, le sacrificateur, se leva et leur dit: Vous avez péché, en prenant chez vous des femmes étrangères, et vous avez ainsi rendu Israël plus coupable.
11 Mais maintenant, faites la confession de votre faute à l'Éternel, le Dieu de vos pères, et faites sa volonté. Séparez-vous des peuples du pays et des femmes étrangères.
The Ostervald translation is in the public domain.