Esdras 8:31

31 Nous partîmes du fleuve d'Ahava le douze du premier mois, pour aller à Jérusalem; et la main de notre Dieu fut sur nous, et il nous délivra de la main des ennemis et de leurs embûches sur le chemin.

Esdras 8:31 Meaning and Commentary

Ezra 8:31

Then we departed from the river of Ahava, on the twelfth day
of the first month, to go unto Jerusalem
The month Nisan, answering to part of March and part of April; this was two days before the passover began:

and the hand of our God was upon us;
guiding, directing, and protecting them by his providence:

and he delivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in
wait by the way;
either by intimidating them, that they dared not attack them, or by directing them to take a different road, whereby they escaped them, see ( Ezra 8:22 ) .

Esdras 8:31 In-Context

29 Veillez, et gardez-les jusqu'à ce que vous les pesiez en la présence des principaux des sacrificateurs et des Lévites, et devant les principaux des pères d'Israël, à Jérusalem, dans les chambres de la maison de l'Éternel.
30 Les sacrificateurs et les Lévites reçurent donc au poids l'argent, l'or et les ustensiles, pour les porter à Jérusalem dans la maison de notre Dieu.
31 Nous partîmes du fleuve d'Ahava le douze du premier mois, pour aller à Jérusalem; et la main de notre Dieu fut sur nous, et il nous délivra de la main des ennemis et de leurs embûches sur le chemin.
32 Puis nous arrivâmes à Jérusalem; et nous y étant reposés trois jours,
33 Au quatrième jour nous pesâmes l'argent et l'or et les ustensiles, dans la maison de notre Dieu, et nous les remîmes à Mérémoth, fils d'Urie, le sacrificateur (avec lequel était Éléazar, fils de Phinées; et avec eux Jozabad, fils de Jéshua, et Noadia, fils de Binnuï, Lévites),
The Ostervald translation is in the public domain.