Esther 9:24

24 Car Haman, fils d'Hammédatha, l'Agagien, l'oppresseur de tous les Juifs, avait machiné contre les Juifs de les détruire, et avait jeté le Pur, c'est-à-dire le sort, pour les exterminer et les détruire.

Esther 9:24 Meaning and Commentary

Esther 9:24

Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of
all the Jews, had devised against the Jews to destroy them
Had formed a design to exterminate them from the whole Persian empire in one day:

and had cast Pur, (that is, the lot,) to consume them, and to destroy
them;
had cast lots to find out what would be the most lucky day in the year for him to do it on, and the most unlucky and unfortunate to the Jews; and, according to the lot, the thirteenth of Adar was pitched upon; this and the following verse give the reasons for observing the above two days as festivals.

Esther 9:24 In-Context

22 Comme les jours où les Juifs avaient eu du repos de leurs ennemis, et le mois où leur détresse fut changée en joie, et leur deuil en jour de fête, et d'en faire des jours de festin et de joie où l'on s'envoie des présents l'un à l'autre, et où l'on fait des dons aux pauvres.
23 Les Juifs adoptèrent donc ce qu'ils avaient commencé de faire, et ce que leur avait écrit Mardochée.
24 Car Haman, fils d'Hammédatha, l'Agagien, l'oppresseur de tous les Juifs, avait machiné contre les Juifs de les détruire, et avait jeté le Pur, c'est-à-dire le sort, pour les exterminer et les détruire.
25 Mais quand Esther fut venue devant le roi, il commanda par lettres que la méchante machination qu'Haman avait faite contre les Juifs, retombât sur sa tête, et qu'on le pendît, lui et ses fils, au gibet.
26 C'est pourquoi on appelle ces jours Purim, du nom de Pur. Par ces motifs, d'après tout le contenu de cette lettre, d'après ce qu'ils avaient vu et ce qui leur était arrivé,
The Ostervald translation is in the public domain.