Exode 27:18

18 La longueur du parvis sera de cent coudées; la largeur, de cinquante de chaque côté, et la hauteur, de cinq coudées; il sera de fin lin retors, et les soubassements seront d'airain.

Exode 27:18 Meaning and Commentary

Exodus 27:18

The length of the court shall be one hundred cubits
And as may be concluded from the length of the hangings on each side:

and the breadth fifty everywhere;
at both ends, and was the breadth of the hangings there, and which all around made the court:

and the height five cubits;
or two yards and a half, and somewhat more; it was but half the height of the tabernacle, and hence that might be seen above it every way; so that, according to Bishop Cumberland, it contained one rood, twenty one perches, and twenty seven square feet, and was half an Egyptian aroura, which is the square of one hundred Jewish or Egyptian cubits: "of fine twined linen"; of which the hangings were made, and here called the court, as they properly were, for they made it:

and their sockets of brass;
the bases on which all the pillars stood, upon which the hangings of fine twined linen were, were of brass; which seems to be repeated, that the foundation of this court might be observed to be different from that of the tabernacle; the foundation of that, or the sockets, into which the boards of it were put, being of silver.

Exode 27:18 In-Context

16 Il y aura aussi, pour la porte du parvis, une tapisserie de vingt coudées, en pourpre, écarlate, cramoisi et fin lin retors, en ouvrage de broderie, leurs quatre colonnes et leurs quatre soubassements.
17 Toutes les colonnes autour du parvis seront jointes par des tringles d'argent; leurs clous seront d'argent, et leurs soubassements d'airain.
18 La longueur du parvis sera de cent coudées; la largeur, de cinquante de chaque côté, et la hauteur, de cinq coudées; il sera de fin lin retors, et les soubassements seront d'airain.
19 Quant à tous les ustensiles de la Demeure, pour tout son service, et tous ses pieux, et tous les pieux du parvis, ils seront d'airain.
20 Et tu commanderas aux enfants d'Israël qu'ils t'apportent de l'huile pure d'olives broyées, pour le luminaire, afin de tenir la lampe continuellement allumée.
The Ostervald translation is in the public domain.