Ezekiel 16:46

46 Ta sœur aînée, avec ses filles, qui habite à ta gauche, c'est Samarie; ta sœur cadette qui demeure à ta droite, c'est Sodome et ses filles.

Ezekiel 16:46 Meaning and Commentary

Ezekiel 16:46

And thine elder sister [is] Samaria
The metropolis of the ten tribes; "sister" to the Jews, because of the same descent, having one and the same father; the "elder" or "greater" F24, because more in number and power; the kingdom of Israel consisted of ten tribes, and the kingdom of Judah but of two; and the ten tribes also were the first in the apostasy from the true worship of God: she and her daughters that dwell at thy left hand;
as Samaria the sister was the metropolis of the ten tribes, her daughters are the other cities and towns belonging thereunto; and so the Targum renders it, she and her villages; these were situated to the north of the land of Israel, as Judah was to the south, which with the Jews were left and right; as a man standing with his face to the east has the north on his left and the south on his right side: and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, [is] Sodom and
her daughters;
where Lot the kinsman of Abraham lived, and from whom sprung the Ammonites and Moabites. Sodom was a lesser kingdom than that of Judah, and which lay to the south; that is, to the right of it; even that and the other cities, which perished with it, called her daughters, as Admah, Zeboim


FOOTNOTES:

F24 (hlwdgh) "major", V. L. Pagninus, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius.

Ezekiel 16:46 In-Context

44 Voici, tout homme qui use de proverbes, en fera un sur ton compte, et dira: "Telle mère, telle fille! "
45 Tu es la fille de ta mère, qui eut en aversion son mari et ses enfants; tu es la sœur de tes sœurs, qui ont eu en aversion leurs maris et leurs enfants; votre mère était Héthienne et votre père Amoréen.
46 Ta sœur aînée, avec ses filles, qui habite à ta gauche, c'est Samarie; ta sœur cadette qui demeure à ta droite, c'est Sodome et ses filles.
47 Tu n'as pas seulement marché dans leurs voies et pratiqué les mêmes abominations; c'était trop peu; mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toute ta conduite.
48 Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Éternel; Sodome, ta sœur elle-même, avec ses filles, n'a point fait ce que tu as fait, toi, avec tes filles.
The Ostervald translation is in the public domain.