Ezekiel 20:21

21 Mais les enfants se révoltèrent contre moi; ils ne marchèrent point selon mes statuts; ils n'observèrent pas mes ordonnances et ne mirent point en pratique ces lois, que l'homme doit accomplir afin de vivre par elles, et ils profanèrent mes sabbats. C'est pourquoi je songeai à répandre sur eux ma fureur, et à assouvir contre eux ma colère au désert.

Ezekiel 20:21 Meaning and Commentary

Ezekiel 20:21

Notwithstanding the children rebelled against me
After the death of their fathers, when they were come into the plains of Moab, and just going to enter the land; they rebelled against the Lord, and greatly provoked him, by joining themselves to Baalpeor, the idol of Moab, they worshipped, ( Numbers 25:3 ) ; they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them;
they did as their fathers before them; though they saw with their eyes the judgments of God upon them, yet this did not deter them from following their evil ways: which [if] a man do, he shall even live in them;
(See Gill on Ezekiel 20:13); they polluted my sabbaths;
just as their fathers had done, taking no warning by them, and what befell them: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish mine
anger against them in the wilderness;
twenty and four thousand died on account of the idolatry of Baalpeor, ( Numbers 25:9 ) .

Ezekiel 20:21 In-Context

19 Je suis l'Éternel votre Dieu; marchez selon mes statuts, gardez mes commandements, et mettez-les en pratique.
20 Sanctifiez mes sabbats, afin qu'ils servent de signe entre moi et vous, et que vous connaissiez que je suis l'Éternel votre Dieu.
21 Mais les enfants se révoltèrent contre moi; ils ne marchèrent point selon mes statuts; ils n'observèrent pas mes ordonnances et ne mirent point en pratique ces lois, que l'homme doit accomplir afin de vivre par elles, et ils profanèrent mes sabbats. C'est pourquoi je songeai à répandre sur eux ma fureur, et à assouvir contre eux ma colère au désert.
22 Néanmoins j'ai retiré ma main, et je l'ai fait pour l'amour de mon nom, afin qu'il ne fût point profané aux yeux des nations en présence desquelles je les avais fait sortir.
23 Toutefois je leur avais promis, en levant ma main au désert, que je les disperserais parmi les nations et que je les répandrais en divers pays,
The Ostervald translation is in the public domain.