Ezekiel 38:2

2 Fils de l'homme, tourne ta face vers Gog, au pays de Magog, vers le prince de Rosh, de Méshec et de Tubal, et prophétise contre lui;

Ezekiel 38:2 Meaning and Commentary

Ezekiel 38:3

How hast thou counselled [him that hath] no wisdom?
&c.] A man deprived of wisdom has need of counsel, and it should be given him; and he does well both to ask and take it; and be it so, as if Job should say, that I am the foolish and unwise creature you take me to be, what counsel and advice have you given me? what a wise counsellor have you shown yourself to be? or rather, what a miserable part have you acted under this character?

and [how] hast thou plentifully declared the thing as it is?
the thing in controversy, set it forth in a clear light, and in a copious manner, when he had not said one word about it, namely, concerning the afflictions of the godly, and the prosperity of the wicked; thus jeering at him, and laughing at the short reply he had made, and which was nothing to the purpose.

Ezekiel 38:2 In-Context

1 La parole de l'Éternel me fut adressée en ces termes:
2 Fils de l'homme, tourne ta face vers Gog, au pays de Magog, vers le prince de Rosh, de Méshec et de Tubal, et prophétise contre lui;
3 Et dis: Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Voici, j'en veux à toi, Gog, prince de Rosh, de Méshec et de Tubal;
4 Je t'entraînerai, et je mettrai une boucle à tes mâchoires, et je te ferai sortir avec toute ton armée, avec les chevaux et les cavaliers, tous parfaitement équipés, grande multitude armée d'écus et de boucliers, et tous maniant l'épée.
5 Ceux de Perse, d'Éthiopie, de Put, sont avec eux, portant tous des boucliers et des casques;
The Ostervald translation is in the public domain.