Ezekiel 7:10

10 Voici le jour! voici, il arrive! ton tour est venu, la verge a fleuri, l'orgueil a bourgeonné!

Ezekiel 7:10 Meaning and Commentary

Ezekiel 7:10

Behold the day, behold, it is come
That is, the day of trouble and distress, said to be near, ( Ezekiel 7:3 ) ; the morning is gone forth; (See Gill on Ezekiel 7:7); the rod hath blossomed, pride hath budded;
both these phrases may be understood of Nebuchadnezzar; he was the rod, with which the Lord smote his people, as the Assyrian monarch is called the rod of his anger, ( Isaiah 10:5 ) : and was a very proud prince, and had budded and blossomed, and had brought forth much bad fruit of that kind; see ( Daniel 3:15 ) ( Daniel 4:30 Daniel 4:37 ) ; or these may be separately considered; the rod may be interpreted of Nebuchadnezzar, which had been growing up, and preparing for the chastisement of the people of the Jews, and now was just ready to be made use of; and "pride" may respect the sin of that people, which was the cause of their being smitten with this rod, as the following words seem to indicate. The Targum is,

``a ruler hath budded, a wicked one hath appeared.''

Ezekiel 7:10 In-Context

8 Maintenant je vais bientôt répandre ma fureur sur toi, et assouvir contre toi ma colère; je te jugerai selon tes voies, et je ferai retomber sur toi toutes tes abominations.
9 Mon œil ne t'épargnera point, et je n'aurai point de compassion; mais je ferai retomber sur toi ta conduite, et tes abominations seront au milieu de toi; et vous saurez que c'est moi, l'Éternel, qui vous frappe.
10 Voici le jour! voici, il arrive! ton tour est venu, la verge a fleuri, l'orgueil a bourgeonné!
11 La violence s'élève pour servir de verge à l'iniquité; il ne restera rien d'eux, ni de leur foule bruyante, ni de leurs richesses, et on ne les pleurera point.
12 Le temps vient, le jour approche; que l'acheteur ne se réjouisse point et que le vendeur ne mène point deuil, car le courroux va éclater contre toute leur multitude!
The Ostervald translation is in the public domain.