Genèse 30:32

32 Je passerai aujourd'hui parmi tous tes troupeaux; ôtes-en toute bête picotée et tachetée, et toute bête noire parmi les agneaux, et ce qui est tacheté et picoté parmi les chèvres; et ce sera mon salaire.

Genèse 30:32 Meaning and Commentary

Genesis 30:32

I will pass through all thy flock today
Not alone, but Laban and his sons with him; removing from thence all the speckled and spotted cattle;
that is, such as were black and had white spots on them, or were white and had black spots on them; and the "speckled", according to Jarchi and Ben Melech, were such as had small spots on them; and the "spotted" were such as had larger: and all the brown cattle among the sheep;
the russet coloured ones, or the "black" F15 ones, as some render it; and so Aben Ezra, and who makes mention of another sort, called "barud", which signifies spotted with white spots like hailstones, but is not to be found in the text here, but in ( Genesis 31:10 ) ; and besides coincide with those before described: and the spotted and speckled among the goats:
that had larger and lesser spots upon them as the sheep; and [of such] shall be my hire;
not those that were now in the flock, but such as were like them, that should be brought forth for the time to come; which seems to be a strange proposal, and what was not likely to turn out much to the advantage of Jacob; but he knew what he did, and very probably was directed of God, if not in a vision, yet by an impulse on his mind, that such a method would be right, and would succeed; see ( Genesis 31:10-12 ) .


FOOTNOTES:

F15 (Mwx) "nigrum", Montanus, Fagius; so R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 98. 1.

Genèse 30:32 In-Context

30 Car ce que tu avais avant moi était peu de chose; mais depuis il s'est fort accru, et l'Éternel t'a béni depuis que j'ai mis le pied chez toi; et maintenant, quand travaillerai-je aussi pour ma maison?
31 Et Laban lui dit: Que te donnerai-je? Et Jacob répondit: Tu ne me donneras rien. Je paîtrai encore tes troupeaux, et je les garderai, si tu fais ceci pour moi:
32 Je passerai aujourd'hui parmi tous tes troupeaux; ôtes-en toute bête picotée et tachetée, et toute bête noire parmi les agneaux, et ce qui est tacheté et picoté parmi les chèvres; et ce sera mon salaire.
33 Et ma justice me rendra témoignage à l'avenir devant toi, quand tu viendras reconnaître mon salaire. Tout ce qui ne sera point picoté ou tacheté parmi les chèvres, et noir parmi les agneaux, aura été volé, s'il est trouvé chez moi.
34 Alors Laban dit: Eh bien! qu'il en soit comme tu dis.
The Ostervald translation is in the public domain.