Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jean 10:35

Listen to Jean 10:35
35 Que si elle a appelé dieux ceux à qui la parole de Dieu était adressée (et l'Écriture ne peut être rejetée),

Jean 10:35 Meaning and Commentary

John 10:35

If he called them gods, unto whom the word of God came,
&c.] The Syriac version reads, "because the word of God came to them"; either the divine "Logos", the essential word, the Son of God, who appeared to Moses, and made him a God to Pharaoh, and who appointed rulers and magistrates among the Jews; and who is the King of kings, and Lord of lords, from whom all receive their power and dominion: this sense is favoured by the Ethiopic version, which renders it, "if he called them gods to whom God appeared, the word of God was with them": or else the commission from God, authorizing them to act in the capacity of rulers and governors, is here meant; or rather the word of God, which, in the passage of Scripture cited, calls them so, as it certainly does:

and the Scripture cannot be broken;
or be made null and void; whatever that says is true, there is no contradicting it, or objecting to it: it is a Jewish way of speaking, much used in the Talmud F25; when one doctor has produced an argument, or instance, in any point of debate, another says, (Krpyml akya) , "it may be broken"; or objected to, in such and such a manner, and be refuted: but the Scripture cannot be broken, that is not to be objected to, there can be no confutation of that.


FOOTNOTES:

F25 T. Bab. Zebachim, fol. 4. 1. & Becorot, fol. 32. 1. & passim.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jean 10:35 In-Context

33 Les Juifs lui répondirent: Ce n'est point pour une bonne ouvre que nous te lapidons, mais pour un blasphème, et parce qu'étant homme, tu te fais Dieu.
34 Jésus leur répondit: N'est-il pas écrit dans votre loi: J'ai dit: Vous êtes des dieux.
35 Que si elle a appelé dieux ceux à qui la parole de Dieu était adressée (et l'Écriture ne peut être rejetée),
36 Dites-vous que je blasphème, moi que le Père a sanctifié et qu'il a envoyé dans le monde, parce que j'ai dit: Je suis le Fils de Dieu?
37 Si je ne fais pas les ouvres de mon Père, ne me croyez point.
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in