Jérémie 13:15

15 Écoutez et prêtez l'oreille; ne vous élevez point, car l'Éternel a parlé.

Jérémie 13:15 Meaning and Commentary

Jeremiah 13:15

Hear ye, and give ear
Both to what goes before, and what follows after. The words doubled denote the closest and strictest attention: be not proud;
haughty, scornful, as above all instruction, and needing no advice and counsel, self-conceited, despising the word of God, and his messages by his prophets; or, "do not lift up yourselves" F24; above others, and against God: for the Lord hath spoken;
it is not I, but the Lord; and what he has said shall certainly come to pass; so the Targum,

``for in the word of the Lord it is so decreed;''
it is in vain to oppose him; his counsel shall stand, and he will do all his pleasure; none ever hardened themselves against him, and prospered.
FOOTNOTES:

F24 (whbgt la) "ne elevetis vos", Montanus, Pagninus; "exaltetis", Junius & Tremellius.

Jérémie 13:15 In-Context

13 Mais tu leur diras: Ainsi a dit l'Éternel: Voici, je vais remplir d'ivresse tous les habitants de ce pays, les rois qui sont assis sur le trône de David, les sacrificateurs, les prophètes et tous les habitants de Jérusalem.
14 Et je les briserai les uns contre les autres, les pères et les fils ensemble, dit l'Éternel; je n'épargnerai pas; je n'aurai ni pitié, ni miséricorde; rien ne m'empêchera de les détruire.
15 Écoutez et prêtez l'oreille; ne vous élevez point, car l'Éternel a parlé.
16 Donnez gloire à l'Éternel, votre Dieu, avant qu'il fasse venir les ténèbres, avant que vos pieds heurtent contre les montagnes obscures; vous attendrez la lumière, et il la changera en ombre de la mort, il la réduira en obscurité profonde.
17 Si vous n'écoutez point ceci, mon âme pleurera en secret à cause de votre orgueil; mon œil pleurera, il se fondra en larmes, parce que le troupeau de l'Éternel sera emmené captif.
The Ostervald translation is in the public domain.