Jérémie 21:1

1 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l'Éternel, lorsque le roi Sédécias lui envoya Pashur, fils de Malkija, et Sophonie, fils de Maaséja, le sacrificateur, pour lui dire:

Jérémie 21:1 Meaning and Commentary

Jeremiah 21:1

The word which came unto Jeremiah from the Lord
This prophecy stands out of its proper place, being made in the times of Zedekiah, and when Jerusalem was besieged by the king of Babylon; whereas, after this, there are prophecies which were delivered in the times of Jehoiakim and Jeconiah, who both reigned before Zedekiah; see ( Jeremiah 22:11 Jeremiah 22:18 Jeremiah 22:24 ) ( 25:1 ) when King Zedekiah sent unto him Pashur the son of Melchiah;
this was another Pashur from him that is spoken of in the preceding chapter, and is called "Magormissabib"; he was the son of Immer; this of Melchiah; he was of the sixteenth course of the priesthood; this of the "fifth": and Zephaniah the son of Maaseiah the priest;
who was of the "twenty fourth" course; see ( 1 Chronicles 24:9 1 Chronicles 24:14 1 Chronicles 24:18 ) ; in ( Jeremiah 52:24 ) , he is called the "second priest"; he was "sagan", or deputy to the high priest: they were both priests; wherefore the Syriac version renders it in the plural number, "priests". It may be observed, that the foregoing chapter is concluded with the prophet's cursing the day of his birth; and the last clause of it expresses the "shame" he imagined his days would be consumed in; and the next account we have is of an honour done him by the king, in sending two priests to him, with a message from him; whereby he tacitly owned him to be a true prophet of the Lord; as indeed he must now be convinced by facts that he was. Princes and people, who slight the ministers of God in time of prosperity, send to them, and are desirous of their assistance in times of distress: saying;
as follows:

Jérémie 21:1 In-Context

1 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l'Éternel, lorsque le roi Sédécias lui envoya Pashur, fils de Malkija, et Sophonie, fils de Maaséja, le sacrificateur, pour lui dire:
2 Consulte l'Éternel pour nous, car Nébucadnetsar, roi de Babylone, combat contre nous; peut-être l'Éternel fera-t-il en notre faveur quelqu'un de ses miracles, afin qu'il se retire de nous.
3 Et Jérémie leur dit: Vous répondrez ainsi à Sédécias:
4 Ainsi a dit l'Éternel, le Dieu d'Israël: Voici, je vais détourner les armes qui sont dans vos mains, avec lesquelles vous combattez en dehors des murailles le roi de Babylone et les Caldéens qui vous assiègent, et je les rassemblerai au milieu de cette ville.
5 Et moi-même je combattrai contre vous, d'une main étendue et d'un bras fort, avec colère, avec fureur, et avec une grande indignation.
The Ostervald translation is in the public domain.