Jérémie 26:1

1 Au commencement du règne de Jéhojakim, fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut adressée à Jérémie de la part de l'Éternel, en ces termes:

Jérémie 26:1 Meaning and Commentary

Jeremiah 26:1

In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah
king of Judah
So that the prophecy of this chapter, and the facts and events connected with it, were before the prophecy of the preceding chapter, though here related; that being in the fourth year, this in the beginning of Jehoiakim's reign. Josiah was lately dead; Jehoahaz his son reigned but three months, and then was deposed by Pharaohnecho king of Egypt; and this Jehoiakim, another son of Josiah, who before was called Eliakim, was set on the throne; and quickly after his coming to it came this word from the Lord, saying;
as follows, to the prophet. This was in the year of the world 3394, and before Christ 610, according to Bishop Usher F1; with whom agree Mr, Whiston F2, and the authors of the Universal History F3.


FOOTNOTES:

F1 Annales Vet. Test. p. 118.
F2 Chronological Tables, cent. 9.
F3 Vol. 21. p. 58.

Jérémie 26:1 In-Context

1 Au commencement du règne de Jéhojakim, fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut adressée à Jérémie de la part de l'Éternel, en ces termes:
2 Ainsi a dit l'Éternel: Tiens-toi debout dans le parvis de la maison de l'Éternel, et dis à toutes les villes de Juda, qui viennent pour se prosterner dans la maison de l'Éternel, toutes les paroles que je t'ai commandé de leur dire; n'en retranche pas un mot.
3 Peut-être qu'ils écouteront, et reviendront chacun de sa mauvaise voie, et je me repentirai du mal que je pense à leur faire, à cause de la malice de leurs actions.
4 Tu leur diras donc: Ainsi a dit l'Éternel: Si vous ne m'écoutez pas, pour marcher dans ma loi, que j'ai mise devant vous;
5 Pour obéir aux paroles des prophètes, mes serviteurs, que je vous envoie, que je vous ai envoyés dès le matin, et que vous n'avez pas écoutés;
The Ostervald translation is in the public domain.