Jérémie 29:12

12 Alors vous m'invoquerez, et vous partirez; vous me prierez, et je vous exaucerai.

Jérémie 29:12 Meaning and Commentary

Jeremiah 29:12

Then shall ye call upon me
When the expected end is about to be given; when God intends and is about to bestow a mercy, he gives his people a spirit of prayer to ask for it; and even the promise of it is a considerable argument to encourage and engage more to pray for it: and ye shall go and pray unto me:
walk in my ways; so Jarchi, Kimchi, and Ben Melech; or rather ye shall go into your private closets, or into those public places where prayer was wont to be made, and there put up your petitions; or it may be the meaning is, that they should continue praying unto him; should pray without ceasing, until they enjoyed the blessing, and had the expected end given them: and I will hearken unto you:
God is a God hearing prayer; he listens to the requests of his people, and answers them in his own time and way; which is no small encouragement to pray unto him.

Jérémie 29:12 In-Context

10 Car ainsi a dit l'Éternel: Dès que soixante et dix ans seront accomplis pour Babylone, je vous visiterai, et j'accomplirai ma bonne parole à votre égard, pour vous faire retourner en ce lieu.
11 Car je sais les pensées que je forme pour vous, dit l'Éternel, pensées de paix et non d'adversité, pour vous donner un avenir et une espérance.
12 Alors vous m'invoquerez, et vous partirez; vous me prierez, et je vous exaucerai.
13 Vous me chercherez, et vous me trouverez; car vous m'aurez recherché de tout votre cœur.
14 Je me ferai trouver de vous, dit l'Éternel, et je ramènerai vos captifs, et je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les lieux où je vous ai chassés, dit l'Éternel, et je vous ferai revenir au lieu d'où je vous ai transportés.
The Ostervald translation is in the public domain.