Jérémie 29:31

31 Mande ceci à tous ceux qui ont été transportés: Ainsi a dit l'Éternel sur Shémaja de Néchélam: Parce que Shémaja vous a prophétisé, quoique je ne l'aie point envoyé, et qu'il vous a fait mettre votre confiance dans le mensonge;

Images for Jérémie 29:31

Jérémie 29:31 Meaning and Commentary

Jeremiah 29:31

Send to all them of the captivity
Another letter; not to Shemaiah, but to the people, that they might all know that he was a false prophet; and how his lies were resented by the Lord; and what punishment should be inflicted on him and his, on account of them: saying, thus saith the Lord concerning Shemaiah the Nehelamite;
the letter, though written by the prophet, must be sent in the name of the Lord, declaring what he would do with the person mentioned, and the reason of it; which follows: because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not,
and he caused you to trust in a lie;
that they should in a very little time return from their captivity to Jerusalem.

Jérémie 29:31 In-Context

29 Or Sophonie, le sacrificateur, avait lu cette lettre en présence de Jérémie, le prophète.
30 Et la parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:
31 Mande ceci à tous ceux qui ont été transportés: Ainsi a dit l'Éternel sur Shémaja de Néchélam: Parce que Shémaja vous a prophétisé, quoique je ne l'aie point envoyé, et qu'il vous a fait mettre votre confiance dans le mensonge;
32 A cause de cela, ainsi a dit l'Éternel: Voici, je vais punir Shémaja, Néchélamite, et sa postérité; il n'y aura personne de sa race qui habite parmi ce peuple; et il ne verra pas le bien que je vais faire à mon peuple, dit l'Éternel, parce qu'il a prêché la révolte contre l'Éternel.
The Ostervald translation is in the public domain.