Jérémie 3:6

6 L'Éternel me dit dans les jours du roi Josias: As-tu vu ce qu'a fait Israël, la rebelle? Elle est allée sur toute haute montagne, et sous tout arbre vert, et elle s'est prostituée?

Jérémie 3:6 Meaning and Commentary

Jeremiah 3:6

The Lord said also unto me, in the days of Josiah the king,
&c.] For in his time Jeremiah began to prophesy, even in the thirteenth year of his reign, ( Jeremiah 1:2 ) : hast thou seen that which backsliding Israel hath done?
the ten tribes; that is, hast thou not heard? or dost thou not know the idolatry of the ten tribes, which was the cause of their captivity? as Kimchi explains it; for the facts, or the idolatrous actions of the ten tribes, were not done in Josiah's and Jeremiah's time; for they were carried captive in the sixth year of Hezekiah, ninety years or more before Jeremiah began to prophesy, and their idolatry was before their captivity, and therefore could not be properly seen by him; only it had been heard of by him, it was known by him, it was notorious enough, being well attested: she is gone upon every high mountain, and under every green tree;
that is, she did so, when in her own land, before she was carried captive, as Jarchi observes; for this respects not what she did in Josiah's and Jeremiah's time, or when in captivity, but before, which was the reason of it: and there hath played the harlot:
or committed idolatry, which was usually done in such places; so the Targum,

``and worshipped idols of wood.''

Jérémie 3:6 In-Context

4 Maintenant tu crieras vers moi: Mon père! tu es l'ami de ma jeunesse!
5 Gardera-t-il à toujours sa colère? la conservera-t-il à jamais? Voilà comment tu parles; et tu fais le mal, et tu l'accomplis!
6 L'Éternel me dit dans les jours du roi Josias: As-tu vu ce qu'a fait Israël, la rebelle? Elle est allée sur toute haute montagne, et sous tout arbre vert, et elle s'est prostituée?
7 Et je disais: après avoir fait toutes ces choses, elle reviendra à moi. Mais elle n'est pas revenue. Et sa sœur, Juda, la perfide, l'a vu.
8 Et j'ai vu que, quoique j'eusse répudié Israël, la rebelle, à cause de tous ses adultères, et que je lui eusse donné sa lettre de divorce, cependant sa sœur, Juda, la perfide, n'en a point eu de crainte; mais elle s'en est allée et s'est aussi prostituée.
The Ostervald translation is in the public domain.