Jérémie 32:40

40 Et je traiterai avec eux une alliance éternelle; je ne me retirerai plus d'eux, je leur ferai du bien, et je mettrai ma crainte dans leurs cœurs, afin qu'ils ne se détournent pas de moi.

Jérémie 32:40 Meaning and Commentary

Jeremiah 32:40

And I will make an everlasting covenant with them
Which is made known and manifest at conversion; when the grace of it is applied; the blessings of it bestowed; and the promises of it made good; and therefore said to be made; for otherwise the covenant of grace here spoken of was made from all eternity with Christ, and his people in him; as appears from his being set up as the Mediator so early, and from the blessings and promises of it being of such a date. It is founded on the everlasting love of God, and is according to his eternal purpose; and is no other than an eternal transaction between the Father and the Son concerning the salvation of his elect; and which will last for ever, and never be antiquated, as the covenant under the former dispensation was; and which shows that this respects Gospel times: that I will not turn away from them to do them good;
he may withdraw his gracious presence for a while; but he never turns from his love and affections to his people; nor from his gracious purposes concerning them; nor from his promises to them; nor from his gifts bestowed on them; or so as to utterly leave them and forsake them, or cease to do them good: he has laid up goodness for them; he has bestowed much on them whom he has called by his grace; he has given himself to them as their God and portion; his Son as their Saviour and Redeemer, and all good things with him; his Spirit as their Sanctifier, with his gifts and graces; and he has wrought a good work in them; and he will continue to do them good, by fresh discoveries of his love; by granting his gracious presence; by carrying on his work of grace; by supplying their wants, and making all things work together for their good. The Targum is,

``my Word shall not turn away''
but I will put my fear in their hearts;
which is not naturally in the hearts of then; and, where it is, it is put there by the grace of God, and as a blessing of the covenant; it appears in those who are brought to a true sight of sin, in their humble sense of themselves, and dependence on the Lord; and in a reverent affection for him: and in a true and spiritual worship of him; and which is a security from a final and total apostasy from him, as follows: that they shall not depart from me;
not but that they may and do sin against God; and there may be a partial departure from him in those that truly fear him; but not a wicked, final, and total one: the fear of God influences them to cleave close unto him; and the power of God keeps them from departing from him, from his doctrines, worship, and ordinances, from his people, and a profession of his name.

Jérémie 32:40 In-Context

38 Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.
39 Et je leur donnerai un même cœur et un même chemin, afin qu'ils me craignent toujours, pour leur bien et pour celui de leurs enfants après eux.
40 Et je traiterai avec eux une alliance éternelle; je ne me retirerai plus d'eux, je leur ferai du bien, et je mettrai ma crainte dans leurs cœurs, afin qu'ils ne se détournent pas de moi.
41 Et je me réjouirai en leur faisant du bien; et je les planterai véritablement dans ce pays, de tout mon cœur et de toute mon âme.
42 Car ainsi a dit l'Éternel: Comme j'ai fait venir tout ce grand mal sur ce peuple, je ferai aussi venir sur eux tout le bien que je leur promets.
The Ostervald translation is in the public domain.