Jérémie 36:6

6 Toi donc, vas-y, et tu liras, dans le rouleau que tu as écrit sous ma dictée, les paroles de l'Éternel aux oreilles du peuple, dans la maison de l'Éternel, le jour du jeûne. Tu les liras aussi aux oreilles de tous ceux de Juda qui seront venus de leurs villes.

Jérémie 36:6 Meaning and Commentary

Jeremiah 36:6

Therefore go thou, and read in the roll, which thou hast
written from my mouth
The roll being finished, Baruch is ordered to read it, which was the end of writing it: and since the prophet could not go himself, he sends another in his room, to read the words of the Lord in the ears of the people, in the Lord's house,
upon the fasting day;
the day of atonement; the great fast, which was on the tenth day of the seventh month, in the fourth year of Jehoiakim; and so a different time of reading from that in ( Jeremiah 36:9 ) . This was a very proper time to read it in, when the people were fasting and humbling themselves before the Lord; though some think this was a fast proclaimed by Jehoiakim, to avert the vengeance threatened by the Chaldean army: and also thou shalt read them in the ears of all Judah that come out
of their cities;
to keep the feast of tabernacles; as they did five days after the fast, or day of atonement; and this seems to be the second reading of the roll enjoined.

Jérémie 36:6 In-Context

4 Jérémie appela donc Baruc, fils de Nérija. Et Baruc écrivit, sous la dictée de Jérémie, dans le rouleau, toutes les paroles que l'Éternel lui avait dites.
5 Puis Jérémie donna cet ordre à Baruc, et lui dit: Je suis retenu; je ne puis aller à la maison de l'Éternel.
6 Toi donc, vas-y, et tu liras, dans le rouleau que tu as écrit sous ma dictée, les paroles de l'Éternel aux oreilles du peuple, dans la maison de l'Éternel, le jour du jeûne. Tu les liras aussi aux oreilles de tous ceux de Juda qui seront venus de leurs villes.
7 Peut-être que leur supplication sera reçue devant l'Éternel, et qu'ils reviendront chacun de leur mauvaise voie; car la colère, la fureur que l'Éternel a prononcée contre ce peuple est grande.
8 Et Baruc, fils de Nérija, fit tout ce que lui avait ordonné Jérémie, le prophète, et lut dans le livre les paroles de l'Éternel, dans la maison de l'Éternel.
The Ostervald translation is in the public domain.