Jérémie 51:41

41 Comment Shéshac a-t-elle été prise? Comment a-t-elle été saisie, celle que louait toute la terre? Comment Babylone est-elle réduite en désolation parmi les peuples?

Jérémie 51:41 Meaning and Commentary

Jeremiah 51:41

How is Sheshach taken!
&c.] Not the city Shushan, as Sir John Marsham thinks F5; but Babylon, as is plain from a following clause; and so the Targum,

``how is Babylon subdued!''
called Sheshach, by a position and commutation of letters the Jews call "athbash"; so Jarchi, Kimchi, and Abarbinel account for it; or else from their idol Shach, the same with Bel, which was worshipped here, and had a temple erected for it; and where an annual feast was kept in honour of it, called the Sacchean feast; and which was observing the very time the city was taken; and may be the true reason of its having this name given it now; (See Gill on Jeremiah 25:26); the taking of which was very wonderful; and therefore this question is put by way of admiration; it being so well fortified and provided to hold out a long siege: and how is the praise of the whole earth surprised?
for it was taken by stratagem and surprise, before the king and his guards, the army, and the inhabitants of it, were aware; that city, which was matter and occasion of praise to all the world, and went through it; for the compass of it, and height and strength of its walls; the river Euphrates that ran through it, and flowed about it; the temple, palaces, and gardens in it: how is Babylon become an astonishment among the nations!
or, "a desolation"; and indeed its being a desolation was the reason of its being an astonishment among the nations; who were amazed to see so strong, rich, and splendid a city brought to ruin in a very short time.
FOOTNOTES:

F5 Canon. Chron. p. 607.

Jérémie 51:41 In-Context

39 Quand ils seront échauffés, je leur présenterai à boire; je les enivrerai, pour qu'ils se réjouissent, et s'endorment d'un sommeil éternel, et ne se réveillent plus, dit l'Éternel.
40 Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, et comme des béliers avec des boucs.
41 Comment Shéshac a-t-elle été prise? Comment a-t-elle été saisie, celle que louait toute la terre? Comment Babylone est-elle réduite en désolation parmi les peuples?
42 La mer est montée sur Babylone; elle est couverte par la multitude de ses flots.
43 Ses villes sont devenues un désert, une terre d'aridité et de landes, une terre où personne n'habite et où ne passe aucun fils d'homme.
The Ostervald translation is in the public domain.