Job 13:8

8 Ferez-vous acception de personnes en sa faveur? Prétendrez-vous plaider pour Dieu?

Job 13:8 Meaning and Commentary

Job 13:8

Will ye accept his person?
&c.] Accepting persons ought not to be done in judgment by earthly judges; which is done when they give a cause to one through favour and affection to his person, because rich, or their friend, and against another, because otherwise; and something like this Job intimates his friends did in the present case; they only considered what God was, holy, just, wise, and good in all he did, and so far they were right, and too much respect cannot be given him; but the fault was, that they only attended to this, and did not look into the cause of Job itself, but wholly neglected it, and gave it against him, he being poor, abject, and miserable, on the above consideration of the perfections of God; which looked like what is called among men acceptation, or respect of persons:

will ye contend for God?
it is right to contend for God, for the being of God against atheists, for the perfections of God, his sovereignty, his omniscience, omnipresence against those that deny them, for his truths and doctrines, word, worship, and ordinances, against the corrupters of them; but then he and those are not to be contended for in a foolish and imprudent manner, or with a zeal, not according to knowledge, much less with an hypocritical one, as was Jehu's, ( 2 Kings 10:28-31 ) ; God needs no such advocates, he can plead his own cause, or make use of persons that can do it in a better manner, and to better purpose.

Job 13:8 In-Context

6 Écoutez donc ma réprimande, et soyez attentifs à la réplique de mes lèvres.
7 Tiendrez-vous des discours injustes en faveur de Dieu? Et, pour le défendre, direz-vous des mensonges?
8 Ferez-vous acception de personnes en sa faveur? Prétendrez-vous plaider pour Dieu?
9 Vous en prendra-t-il bien, s'il vous sonde? Comme on trompe un homme, le tromperez-vous?
10 Certainement, il vous reprendra, si secrètement vous faites acception de personnes.
The Ostervald translation is in the public domain.