Job 29:13

Listen to Job 29:13
13 La bĂ©nĂ©diction de celui qui s'en allait pĂ©rir venait sur moi, et je faisais chanter de joie le cƓur de la veuve.

Job 29:13 Meaning and Commentary

Job 29:13

The blessing of him that was ready to perish came upon me,
&c.] That were ready to perish through the oppression of others, or through want of the necessaries of life, or through false charges brought, and through false witness bore against them, and so liable to a sentence of condemnation to death, or having it passed upon them; but Job taking their part, and searching thoroughly into their cause, not only respited them from destruction, but cleared them from the charges laid against them, and which brought the blessing of those persons on him; who blessed God for him, and blessed him, wished a blessing on him in their prayers to God, who had been such a happy instrument of their deliverance from ruin and destruction; see ( Proverbs 24:11 Proverbs 24:12 ) ( Proverbs 31:5 Proverbs 31:6 ) ;

and I caused the widow's heart to sing for joy;
by relieving her wants, defending her cause, and punishing those that oppressed her; which is the reverse of the character Eliphaz gives of Job, ( Job 22:9 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Job 29:13 In-Context

11 Car l'oreille qui m'entendait me proclamait heureux, et l'Ɠil qui me voyait me rendait tĂ©moignage.
12 Car je délivrais l'affligé qui criait, et l'orphelin qui n'avait personne pour le secourir.
13 La bĂ©nĂ©diction de celui qui s'en allait pĂ©rir venait sur moi, et je faisais chanter de joie le cƓur de la veuve.
14 Je me revĂȘtais de la justice, et elle se revĂȘtait de moi. Mon Ă©quitĂ© Ă©tait mon manteau et ma tiare.
15 J'étais les yeux de l'aveugle, et les pieds du boiteux.
The Ostervald translation is in the public domain.