Josué 15:5

5 Et la frontière vers l'orient était la mer Salée, jusqu'à l'embouchure du Jourdain; et la frontière de la région du nord partait du bras de mer qui est à l'embouchure du Jourdain.

Josué 15:5 Meaning and Commentary

Joshua 15:5

And the east border [was] the salt sea, [even] unto the end of
Jordan
To the place where Jordan fell into it; so that this border was the whole length of the salt sea, which Josephus says F25 was five hundred eighty furlongs; and, according to Pliny F26, an hundred miles:

and [their] border in the north quarter [was] from the bay of the sea,
at the uttermost part of Jordan;
this northern border began where the eastern ended, at the bay or creek of the sea, where Jordan fell into it.


FOOTNOTES:

F25 De Bello Jud. l. 4. c. 8. sect. 4.
F26 Nat. Hist. l. 5. c. 16.

Josué 15:5 In-Context

3 Et elle sortait au midi de la montée d'Akrabbim, passait vers Tsin, montait au midi de Kadès-Barnéa, passait à Hetsron, montait vers Addar, tournait vers Karkaa,
4 Passait vers Atsmon, sortait au torrent d'Égypte; et la frontière aboutissait à la mer. Ce sera là, dit Josué, votre frontière du côté du midi.
5 Et la frontière vers l'orient était la mer Salée, jusqu'à l'embouchure du Jourdain; et la frontière de la région du nord partait du bras de mer qui est à l'embouchure du Jourdain.
6 Et la frontière montait à Beth-Hogla, et passait au nord de Beth-Araba. Et la frontière montait à la pierre de Bohan, fils de Ruben.
7 Puis la frontière montait vers Débir, du côté de la vallée d'Acor, et vers le nord, se dirigeant vers Guilgal, qui est vis-à-vis de la montée d'Adummim, au midi du torrent; la frontière passait ensuite près des eaux d'En-Shémèsh et aboutissait à En-Roguel.
The Ostervald translation is in the public domain.