Josué 6:21

21 Et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, depuis l'homme jusqu'à la femme, depuis l'enfant jusqu'au vieillard, et jusqu'au bœuf, à la brebis et à l'âne.

Josué 6:21 Meaning and Commentary

Joshua 6:21

And they utterly destroyed all that [was] in the city
All the inhabitants of it, by the direction of Joshua, and according to the order of the Lord, ( Deuteronomy 7:1 Deuteronomy 7:2 ) ; being guilty of capital crimes, which deserved death, as idolatry, incest

both men and women, young and old;
neither sex nor age were spared:

and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword;
in which creatures chiefly lay the substance of the eastern people; see ( Job 1:3 ) .

Josué 6:21 In-Context

19 Tout l'argent et tout l'or, et tout objet d'airain et de fer, seront consacrés à l'Éternel; ils entreront au trésor de l'Éternel.
20 Le peuple poussa donc des cris, et l'on sonna des cors. Dès que le peuple entendit le son des cors, il jeta de grands cris, et la muraille s'écroula; et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville.
21 Et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, depuis l'homme jusqu'à la femme, depuis l'enfant jusqu'au vieillard, et jusqu'au bœuf, à la brebis et à l'âne.
22 Mais Josué dit aux deux hommes qui avaient exploré le pays: Entrez dans la maison de la courtisane, et faites-en sortir cette femme et tout ce qui lui appartient, comme vous le lui avez juré.
23 Les jeunes hommes qui avaient exploré le pays entrèrent donc et firent sortir Rahab, son père, sa mère, ses frères et tout ce qui était à elle; ils firent sortir aussi toutes les familles de sa parenté, et ils les mirent hors du camp d'Israël.
The Ostervald translation is in the public domain.