Josué 7:15

15 Et celui qui aura été saisi, ayant de l'interdit, sera brûlé au feu, lui et tout ce qui est à lui, parce qu'il a transgressé l'alliance de l'Éternel, et qu'il a commis une infamie en Israël.

Josué 7:15 Meaning and Commentary

Joshua 7:15

And it shall be, [that] he that is taken with the accursed
thing shall be burnt with fire
He that is taken by lot, and the accursed thing found with him, this should be the death, burning, one of the four capital punishments with the Jews: this was ordered in this case, because the city of Jericho, accursed or devoted, was burnt with fire, ( Joshua 6:24 ) ;

he and all that he hath;
the particulars of which are enumerated, ( Joshua 7:24 ) ;

because he hath transgressed the covenant of the Lord;
(See Gill on Joshua 7:11);

and because he hath wrought folly in Israel;
as all sin and every transgression of the law is, and was the cause of Israel's turning their backs on their enemies; which, as Abarbinel says, was folly, and made the people of Israel look foolish, mean, and contemptible: the word has also the signification of a dead carcass, and may possibly have respect, to the thirty six men whose death he was the occasion of, ( Joshua 7:5 ) , and therefore justly ought to die himself.

Josué 7:15 In-Context

13 Lève-toi, sanctifie le peuple, et dis: Sanctifiez-vous pour demain; car ainsi a dit l'Éternel, le Dieu d'Israël: Il y a de l'interdit au milieu de toi, ô Israël; tu ne pourras pas subsister devant tes ennemis, jusqu'à ce que vous ayez ôté l'interdit du milieu de vous.
14 Vous vous approcherez donc, le matin, selon vos tribus; et la tribu que l'Éternel saisira s'approchera par familles; et la famille que l'Éternel saisira s'approchera par maisons; et la maison que l'Éternel saisira s'approchera par hommes.
15 Et celui qui aura été saisi, ayant de l'interdit, sera brûlé au feu, lui et tout ce qui est à lui, parce qu'il a transgressé l'alliance de l'Éternel, et qu'il a commis une infamie en Israël.
16 Josué se leva donc de bon matin, et fit approcher Israël selon ses tribus, et la tribu de Juda fut saisie.
17 Puis il fit approcher les familles de Juda, et la famille des descendants de Zérach fut saisie. Puis il fit approcher la famille des descendants de Zérach, par hommes, et Zabdi fut saisi.
The Ostervald translation is in the public domain.