Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Lamentations 3:45

Listen to Lamentations 3:45
45 Tu as fait de nous, au milieu des peuples, des balayures et un objet de mépris.

Lamentations 3:45 Meaning and Commentary

Lamentations 3:45

Thou hast made us [as] the offscouring and refuse in the midst
of the people.
] Had given them up into the hands of the Gentiles, the Chaldeans, to be treated as the dirt of the streets, as the sweepings of a house; or the dross of metal; or anything that is vile, mean, and contemptible. The apostle seems to have some reference to this passage; and his words may be an illustration of it, ( 1 Corinthians 4:13 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Lamentations 3:45 In-Context

43 Tu t'es enveloppé dans ta colère, et tu nous as poursuivis; tu as tué, tu n'as point épargné.
44 Tu t'es enveloppé d'un nuage, afin que notre requête ne te parvienne point.
45 Tu as fait de nous, au milieu des peuples, des balayures et un objet de mépris.
46 Tous nos ennemis ouvrent la bouche contre nous.
47 La frayeur et la fosse ont été pour nous, avec la destruction et la ruine!
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in