Lévitique 14:46

46 Celui qui sera entré dans la maison pendant tout le temps qu'elle était fermée sera souillé jusqu'au soir.

Lévitique 14:46 Meaning and Commentary

Leviticus 14:46

Moreover, he that goeth into the house all the while it is
shut up
The utmost of which were three weeks, as Jarchi observes; during the time a house was shut up, no man might enter it: if he did, he shall be unclean until the evening;
might not have any conversation with men until the evening was come, and he had washed himself; nay, according to the Misnah F17, if a clean person thrust in his head, or the greatest part of his body, into an unclean house, he was defiled; and whoever entered into a leprous house, and his clothes are on his shoulder, and his sandals (on his feet), and his rings on his hands, he and they are unclean immediately; and if he has his clothes on, and his sandals on his feet, and his rings on his hands, he is immediately defiled, and they are clean.


FOOTNOTES:

F17 Misn. Negaim, c. 12. sect. 8, 9.

Lévitique 14:46 In-Context

44 Le sacrificateur reviendra. S'il voit que la plaie s'est étendue dans la maison, c'est une lèpre rongeante dans la maison; elle est souillée.
45 On abattra donc la maison, ses pierres, ses bois, et tous les enduits de la maison, et on transportera le tout hors de la ville, dans un lieu souillé.
46 Celui qui sera entré dans la maison pendant tout le temps qu'elle était fermée sera souillé jusqu'au soir.
47 Celui qui aura couché dans la maison, lavera ses vêtements. Celui qui aura mangé dans la maison, lavera ses vêtements.
48 Mais si le sacrificateur vient et voit que la plaie ne s'est pas étendue dans la maison, après que la maison a été recrépie, le sacrificateur déclarera la maison pure; car la plaie est guérie.
The Ostervald translation is in the public domain.