Lévitique 16:32

32 Et le sacrificateur qu'on aura oint, et qu'on aura installé pour exercer la sacrificature à la place de son père, fera l'expiation; il se revêtira des vêtements de lin, des vêtements sacrés.

Lévitique 16:32 Meaning and Commentary

Leviticus 16:32

And the priest whom he shall anoint
Whom God shall anoint, or shall be anointed, that shall succeed in the high priesthood, as Aaron's sons did, the eldest of them, and none but such were anointed: and whom he shall consecrate;
or fill his hands, by putting the sacrifices into them; (See Gill on Exodus 28:41) and (See Gill on Exodus 29:9) (See Gill on Exodus 29:24); by which, and by anointing him, and clothing him with the priestly garments, he was consecrated and installed into his office, in order to minister in the priest's office, in his father's stead:
a son of an high priest was always preferred to any other, and to him it of right belonged to succeed his father in his office: and such an one, thus consecrated, shall make the atonement;
on this day of atonement; not a common priest, but the high priest only; so Jarchi observes, this expiation of the day of atonement was not right but by an high priest; for the whole section is said concerning Aaron, and therefore it must needs be said of an high priest that comes after him, that should be as he was: and shall put on the linen clothes, [even] the holy garments:
that is, on the day of atonement; in which clothes all the service peculiar to that day, as it was done by Aaron, so it was to be done by all his successors.

Lévitique 16:32 In-Context

30 Car en ce jour on fera l'expiation pour vous, afin de vous purifier; vous serez purifiés de tous vos péchés devant l'Éternel.
31 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos âmes; c'est une ordonnance perpétuelle.
32 Et le sacrificateur qu'on aura oint, et qu'on aura installé pour exercer la sacrificature à la place de son père, fera l'expiation; il se revêtira des vêtements de lin, des vêtements sacrés.
33 Et il fera l'expiation pour le saint sanctuaire, il fera l'expiation pour le tabernacle d'assignation, et pour l'autel; il fera l'expiation pour les sacrificateurs, et pour tout le peuple de l'assemblée.
34 Ceci sera donc pour vous une ordonnance perpétuelle, afin qu'une fois l'an il soit fait, pour les enfants d'Israël, l'expiation à cause de tous leurs péchés. Et l'on fit comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
The Ostervald translation is in the public domain.