Lévitique 18:14

14 Tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père, tu ne t'approcheras point de sa femme; c'est ta tante.

Lévitique 18:14 Meaning and Commentary

Leviticus 18:14

Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother,
&c.] Which Gersom understands of committing sodomy with him, on which account he was doubly guilty, partly because of lying with a male, and partly because of uncovering the nakedness of his father's brother; but it rather seems at first sight as if the sense was, that a woman should not marry her father's brother, that is, her uncle, as a man might not marry his aunt, whether by father or mother's side, as in ( Leviticus 18:12 Leviticus 18:13 ) ; but Jarchi directs to a better sense than either, when he asks, what is his nakedness? in answer to which he recites the following clause as explanative of it: thou shall not approach to his wife;
in the use of the bed, as the Targum of Jonathan adds, that is, to lie with her, her husband being living, or to marry her, he being dead: she [is] thine aunt:
even as a father's or mother's sister, only they are aunts by blood, this by marriage or affinity: in the Targums of Onkelos and Jonathan it is, she is the wife of thy father's brother; and as Aben Ezra, she is accounted as thine aunt, and so marriage with her prohibited; and the same holds good of a father's brother's wife, which being not mentioned, the same writer says, we have need of the tradition which expresses that and also of a father's sister's husband; for if marriage with a father's brother's wife is unlawful, then marriage with a father's sister's husband must be so too; for a father's sister's husband stands in the same degree or line of affinity as a father's brother's wife; and it is a sure rule, that in whatsoever degree or line of affinity males are forbid to marry females, in the same females are forbid to marry males.

Lévitique 18:14 In-Context

12 Tu ne découvriras point la nudité de la sœur de ton père; elle est la chair de ton père.
13 Tu ne découvriras point la nudité de la sœur de ta mère; car elle est la chair de ta mère.
14 Tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père, tu ne t'approcheras point de sa femme; c'est ta tante.
15 Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille; c'est la femme de ton fils; tu ne découvriras point sa nudité.
16 Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton frère; c'est la nudité de ton frère.
The Ostervald translation is in the public domain.