Lévitique 23:39

39 Mais le quinzième jour du septième mois, quand vous aurez recueilli le produit de la terre, vous célébrerez une fête à l'Éternel pendant sept jours. Le premier jour sera un jour de repos, et le huitième sera aussi un jour de repos.

Lévitique 23:39 Meaning and Commentary

Leviticus 23:39

Also in the fifteenth day of the seventh month
The month Tisri or September, the same month, and the same day of the month before observed; only another end and use of this feast is remarked, which was to give thanks for the fruits of the earth gathered in, as follows:

when ye have gathered in the fruit of the land;
the barley, wheat, oil and wine, and all others, this being now autumn, when the several fruits were ripe and gathered: ye shall keep a feast unto the Lord seven days; not different from that before mentioned, but the same, one design of which is here suggested, to give thanks for the fruits of the earth: hence this feast is sometimes called the feast of ingathering, ( Exodus 23:16 ) ( 34:22 ) ; as another use of it is after mentioned, to commemorate the children of Israel dwelling in booths in the wilderness:

on the first day [shall be] a sabbath, and on the eighth day [shall
be] a sabbath;
because on both there was a cessation from servile work, ( Leviticus 23:35 Leviticus 23:36 ) .

Lévitique 23:39 In-Context

37 Telles sont les fêtes solennelles de l'Éternel, que vous publierez comme de saintes convocations, pour offrir à l'Éternel des sacrifices faits par le feu, des holocaustes, des offrandes, des sacrifices et des libations, chaque chose à son jour;
38 Outre les sabbats de l'Éternel, et outre vos dons, et outre tous vos vœux, et outre toutes vos offrandes volontaires que vous présenterez à l'Éternel
39 Mais le quinzième jour du septième mois, quand vous aurez recueilli le produit de la terre, vous célébrerez une fête à l'Éternel pendant sept jours. Le premier jour sera un jour de repos, et le huitième sera aussi un jour de repos.
40 Et le premier jour vous prendrez du fruit des beaux arbres, des branches de palmiers, des rameaux d'arbres touffus et des saules de rivière; et vous vous réjouirez pendant sept jours devant l'Éternel, votre Dieu.
41 Vous célébrerez ainsi cette fête à l'Éternel pendant sept jours dans l'année. C'est une ordonnance perpétuelle pour vos générations; vous la célébrerez le septième mois.
The Ostervald translation is in the public domain.