Lévitique 24:16

16 Et celui qui blasphémera le nom de l'Éternel sera puni de mort; toute l'assemblée le lapidera; aussi bien l'étranger que celui qui est né au pays, quand il blasphémera le nom de l'Éternel, il sera mis à mort.

Lévitique 24:16 Meaning and Commentary

Leviticus 24:16

And he that blasphemeth the name of the Lord
Or, "but he that blasphemeth" from whence the Jews gather, that the name Jehovah must be expressed, or it is no blasphemy; so Jarchi; but it is not bare using or expressing the word Jehovah that is blasphemy, but speaking ill and contemptuously of God, with respect to any of his names, titles, and epithets, or of any of his perfections, ways, and works: he shall surely be put to death;
no mercy shall be shown him, no reprieve or pardon granted him: hence it is said F6, there is no atonement for it, by repentance, or chastisements, or the day of atonement: so blasphemy against the Holy Ghost is not forgiven, neither in this world nor in that which is to come, ( Matthew 12:31 Matthew 12:32 ) ; [and] all the congregation shall certainly stone him;
shall have no pity on him, nor spare him, but stone him till he dies: as well the stranger as he that is born in the land, when he
blasphemeth the name [of the Lord], shall be put to death;
even a proselyte of the gate, a Gentile that sojourned among them, uncircumcised, and did not profess the Jewish religion, as well as a proselyte of righteousness, and an Israelite born; yet, if he blasphemed the God of Israel, was to lose his life without any mercy shown him.


FOOTNOTES:

F6 R. Alphes, par. 1. Yoma, c. 1. fol. 261. 1.

Lévitique 24:16 In-Context

14 Fais sortir du camp celui qui a maudit, et que tous ceux qui l'ont entendu posent leurs mains sur sa tête, et toute l'assemblée le lapidera.
15 Et parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son péché;
16 Et celui qui blasphémera le nom de l'Éternel sera puni de mort; toute l'assemblée le lapidera; aussi bien l'étranger que celui qui est né au pays, quand il blasphémera le nom de l'Éternel, il sera mis à mort.
17 Celui qui frappera mortellement un homme, quel qu'il soit, sera puni de mort.
18 Celui qui frappera une bête mortellement, la remplacera; vie pour vie.
The Ostervald translation is in the public domain.