Luc 1:38

38 Et Marie dit: Voici la servante du Seigneur; qu'il me soit fait selon ta parole. Et l'ange se retira d'auprès d'elle.

Luc 1:38 Meaning and Commentary

Luke 1:38

And Mary said, behold the handmaid of the Lord,
&c.] In which words she expresses her obedience of faith; she owns herself to be the handmaid of the Lord, and desires to obey him, and be submissive to him as such; and tacitly acknowledges her meanness, and great unworthiness:

be it unto me according to thy word;
she assented to what the angel said should be unto her; she earnestly desired it might be, and firmly believed it would be; she set her "Amen" to the angel's message:

and the angel departed from her;
to the heavenly regions from whence he came; to his great Lord and master, that sent him; having dispatched the business he came about, and which he was accountable to him for.

Luc 1:38 In-Context

36 Et voilà, Élisabeth ta parente a aussi conçu un fils en sa vieillesse; et c'est ici le sixième mois de celle qui était appelée stérile.
37 Car rien n'est impossible à Dieu.
38 Et Marie dit: Voici la servante du Seigneur; qu'il me soit fait selon ta parole. Et l'ange se retira d'auprès d'elle.
39 Alors Marie se leva, et s'en alla en hâte au pays des montagnes, dans une ville de Juda.
40 Et étant entrée dans la maison de Zacharie, elle salua Élisabeth.
The Ostervald translation is in the public domain.