Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Luc 16:6

Listen to Luc 16:6
6 Il répondit: Cent mesures d'huile. Et l'économe lui dit: Reprends ton billet; assieds-toi, et écris-en promptement un autre de cinquante.

Luc 16:6 Meaning and Commentary

Luke 16:6

And he said an hundred measures of oil
Or "baths of oil", the same quantity as in ( Ezra 7:22 ) where Aben Ezra F9 calls them, (twdm) , "measures", as we do here; and Jarchi F11 observes, that they were, (twxnm lwlbl) , "to mingle with the meal, or flour offerings"; which illustrates the above observation, that they were for the temple service; and the bath was the measure of oil, as the ephah was of wheat F12; and they were both of the same quantity, ( Ezekiel 45:11 ) . According to Godwin F13 it held four gallons and a half; so that a hundred of them contained four hundred and fifty gallons; though some make the measure much larger. Some say the "bath" held six gallons, one pottle, and half a pint; and others, seven gallons, two quarts, and half a pint; and others, nine gallons, and three quarts.

Take thy bill,
or "writing"; which showed the bargain made for so many measures; and which acknowledged the receipt of them, and promised payment:

and sit down quickly;
for his case required haste;

and write fifty;
just half; that it might appear he had bought but fifty, and was accountable for no more.


FOOTNOTES:

F9 In Ezr. vii. 22.
F11 In ib.
F12 Kimchi in Ezek. xlv. 14.
F13 Moses & Aaron, l. 6. c. 9.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Luc 16:6 In-Context

4 Je sais ce que je ferai, afin que quand on m'aura ôté mon administration, il y ait des gens qui me reçoivent dans leurs maisons.
5 Alors il fit venir séparément chacun des débiteurs de son maître, et il dit au premier: Combien dois-tu à mon maître?
6 Il répondit: Cent mesures d'huile. Et l'économe lui dit: Reprends ton billet; assieds-toi, et écris-en promptement un autre de cinquante.
7 Il dit ensuite à un autre: Et toi, combien dois-tu? Il dit: Cent mesures de froment. Et l'économe lui dit: Reprends ton billet, et écris-en un autre de quatre-vingts.
8 Et le maître loua cet économe infidèle de ce qu'il avait agi avec habileté; car les enfants de ce siècle sont plus prudents dans leur génération, que les enfants de lumière.
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in