Luc 23:7

7 Et ayant appris qu'il était de la juridiction d'Hérode, il le renvoya à Hérode, qui était aussi à Jérusalem en ces jours-là.

Luc 23:7 Meaning and Commentary

Luke 23:7

And as soon as he knew that he belonged unto Herod's
jurisdiction
The country which was under his power, and he had the government of; for Herod was tetrarch of Galilee, ( Luke 3:1 ) . This was Herod Antipas, the son of Herod the great, and the same that beheaded John the Baptist; wherefore as soon as Pilate found that Jesus was one of his province, immediately he sent him to Herod: to be examined, and to have his cause tried before him: and this he did partly, that he might be rid of this troublesome business; and partly that he might show to Herod what a regard he had to his jurisdiction, and power; and that he was unwilling to break in upon it, or usurp that to himself, which did not belong to him: the way from Pilate's hall, to the place where Herod was, is computed, by Adrichomius, to be about three hundred and fifty steps: who himself was also at Jerusalem at that time;
or "in those days"; the days of the passover; for Herod being born a Jew, and the son of a proselyte, was come to Jerusalem, at this time, to keep the feast of the passover.

Luc 23:7 In-Context

5 Mais ils insistaient, en disant: Il soulève le peuple, enseignant par toute la Judée, ayant commencé depuis la Galilée, jusqu'ici.
6 Quand Pilate entendit parler de la Galilée, il demanda si cet homme était Galiléen.
7 Et ayant appris qu'il était de la juridiction d'Hérode, il le renvoya à Hérode, qui était aussi à Jérusalem en ces jours-là.
8 Quand Hérode vit Jésus, il en eut une grande joie; car il y avait longtemps qu'il souhaitait de le voir, parce qu'il avait entendu dire beaucoup de choses de lui; et il espérait qu'il lui verrait faire quelque miracle.
9 Il lui fit donc plusieurs questions; mais Jésus ne lui répondit rien.
The Ostervald translation is in the public domain.