Luc 4:40

40 Quand le soleil fut couché, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies, les lui amenèrent; et il les guérit en imposant les mains à chacun d'eux.

Luc 4:40 Meaning and Commentary

Luke 4:40

Now when the sun was setting
And so the sabbath was over; (See Gill on Matthew 8:16). all they that had any sick, with divers diseases, brought them unto
him;
that is, as many of the inhabitants of Capernaum as had sick persons in their houses, let their diseases be what they would, brought them to Christ in Simon's house; which, sabbath being over, they might do consistent with their laws, and the traditions of the elders, and without any just offence to the Scribes and Pharisees, who were tenacious of them; and they were encouraged to do so, partly through the dispossessing the unclean spirit in their synagogue that day, which many of them had been witnesses of; and partly through the cure of Peter's wife's mother, which they had heard of: and he laid his hands on every one of them, and healed them;
without the use of medicine, by the mere imposition of his hands; which was accompanied with such power and virtue from him, as to remove, at once, every disease; nor did he refuse any person, how unworthy soever they might be in themselves, and how obstinate their disease might be.

Luc 4:40 In-Context

38 Jésus, étant sorti de la synagogue, entra dans la maison de Simon. Or, la belle-mère de Simon avait une fièvre violente; et ils le prièrent en sa faveur.
39 S'étant donc penché sur elle, il commanda à la fièvre, et la fièvre la quitta; et aussitôt elle se leva et les servit.
40 Quand le soleil fut couché, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies, les lui amenèrent; et il les guérit en imposant les mains à chacun d'eux.
41 Les démons sortaient aussi de plusieurs, criant et disant: Tu es le Christ, le Fils de Dieu; mais il les censurait, et ne leur permettait pas de dire qu'ils sussent qu'il était le Christ.
42 Et dès que le jour parut, il sortit et alla dans un lieu désert, et une multitude de gens qui le cherchaient, vinrent jusqu'à lui et ils voulaient le retenir, afin qu'il ne les quittât pas.
The Ostervald translation is in the public domain.