Marc 10:2

2 Alors les pharisiens vinrent et lui demandèrent, pour l'éprouver: Est-il permis à un homme de répudier sa femme

Marc 10:2 Meaning and Commentary

Mark 10:2

And the: Pharisees came unto him
As they every where did; not to be instructed by him, but to ensnare him;

and asked him, is it lawful for a man to put away his wife?
that is, as Matthew adds, "for every cause", (See Gill on Matthew 19:3): for, a divorce might be lawfully made for a cause, or reason, namely, adultery, but not for any, or every cause; which is the sense of this question of the Pharisees; and, which they put, not for information, but

tempting him;
trying to entangle him by opposing the authority of Moses, should he deny the lawfulness of divorces, or by objecting his former doctrine, ( Matthew 5:32 ) , and so expose him as an inconsistent preacher, should he allow them to be lawful for every reason. This clause is placed in the Syriac, Arabic, and Persic versions before the question.

Marc 10:2 In-Context

1 Jésus étant parti de là, vint aux confins de la Judée, le long du Jourdain; et le peuple s'assembla encore vers lui, et il continua à les instruire, comme il avait accoutumé.
2 Alors les pharisiens vinrent et lui demandèrent, pour l'éprouver: Est-il permis à un homme de répudier sa femme
3 Il répondit et leur dit: Qu'est-ce que Moïse vous a commandé?
4 Ils lui dirent: Moïse a permis d'écrire une lettre de divorce, et de répudier.
5 Et Jésus, répondant, leur dit: Il vous a écrit cette loi à cause de la dureté de votre cœur.
The Ostervald translation is in the public domain.