Marc 13:11

11 Or, quand ils vous mèneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez à dire, et ne le méditez point; mais dites ce qui vous sera inspiré à cette heure-là; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit.

Marc 13:11 Meaning and Commentary

Mark 13:11

But when they shall lead you, and deliver you up
Lead to councils and courts of judicature, and deliver up to kings and rulers, to the civil magistrate, to be punished by the secular arm:

take no thought before hand;
be not previously anxious, and carefully solicitous, in a distressing way:

what ye shall speak:
to kings and rulers, by way of apology for yourselves, and your own innocence, and in defence of the Gospel:

neither do ye premeditate;
or "meditate", as the generality of copies read: Beza says in one copy it is read, "premeditate": and so in one of Stephens's, as we render it: this clause is omitted in the Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions:

but whatsoever shall be given you in that hour;
whatever shall be immediately suggested to your thoughts, be put into your minds, and laid upon your hearts:

that speak ye;
freely and boldly without the fear of men:

for it is not ye that speak, but the Holy Ghost:
not but that they did speak, but they were not the principal authors, either of the matter they spoke, or of the words and language in which they spoke; they were only the instruments of the Holy Ghost; they spoke as they were moved by him: hence their wisdom and eloquence in their self-defence, were amazing, and their arguments strong and unanswerable; (See Gill on Matthew 10:19), (See Gill on Matthew 10:20),

Marc 13:11 In-Context

9 Mais prenez garde à vous-mêmes; car ils vous traduiront devant les tribunaux et les synagogues; vous serez fouettés, et vous comparaîtrez devant les gouverneurs et les rois, à cause de moi, pour me rendre témoignage devant eux.
10 Mais il faut que l'Évangile soit auparavant prêché à toutes les nations.
11 Or, quand ils vous mèneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez à dire, et ne le méditez point; mais dites ce qui vous sera inspiré à cette heure-là; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit.
12 Or, le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant; et les enfants se lèveront contre leurs pères et leurs mères, et les feront mourir.
13 Et vous serez haïs de tous à cause de mon nom, mais celui qui persévérera jusqu'à la fin, sera sauvé.
The Ostervald translation is in the public domain.