Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Marc 13:17

Listen to Marc 13:17
17 Malheur aux femmes qui seront enceintes, et à celles qui allaiteront en ces jours-là.

Marc 13:17 Meaning and Commentary

Mark 13:17

But woe to them that are with child
Who because of their burdens, would be very unfit for, and very incapable of fleeing with any haste; and therefore very liable to fall into the hands of the enemy, and become their prey:

and to them that give suck in those days;
who could not bear to leave their children behind, and yet would not be able to carry them with them; at least not without great trouble, and which would much retard their flight, and endanger their being taken by the enemy; (See Gill on Matthew 24:19).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Marc 13:17 In-Context

15 Et que celui qui est sur le toit ne descende point dans la maison, et n'y entre point pour emporter quoi que ce soit de sa maison;
16 Et que celui qui est aux champs, ne retourne point en arrière pour emporter son manteau.
17 Malheur aux femmes qui seront enceintes, et à celles qui allaiteront en ces jours-là.
18 Priez que votre fuite n'arrive point en hiver.
19 Car il y aura en ces jours-là une telle affliction, que, depuis le commencement du monde, que Dieu a créé, jusqu'à maintenant, il n'y en a point eu et il n'y en aura jamais de semblable.
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in