Marc 14:38

38 Veillez et priez, de peur que vous ne tombiez dans la tentation; l'esprit est prompt, mais la chair est faible.

Marc 14:38 Meaning and Commentary

Mark 14:38

Watch ye and pray, lest ye enter into temptation
Of denying Christ, and falling off from him, which would quickly offer to them, when they should see him apprehended, bound, and led away.

The spirit truly is ready.
The Persic version renders it, "my mind"; as if the Spirit or soul of Christ was meant; whereas it is either to be understood of the evil spirit, Satan, who was disposed to attack them, and especially Peter, whom he desired to have, and sift as wheat; or else the spirit of the disciples, their renewed spirit, which was ready and disposed watching and praying, and willing to abide by Christ:

but the flesh is weak;
they were but flesh and blood, and so not a match of themselves for so powerful an adversary as Satan, and therefore had need to watch and pray; or "their body", as the Syriac, Arabic, and Persic versions render it, was weak, and subject to drowsiness and sleep; and especially they were weak and feeble, and very unequal of themselves for spiritual exercises, as they had flesh, or a corrupt nature in them; (See Gill on Matthew 26:41).

Marc 14:38 In-Context

36 Et il disait: Abba! Père! toutes choses te sont possibles; détourne cette coupe de moi; toutefois non pas comme je veux, mais comme tu veux.
37 Et il revint et les trouva endormis; et il dit à Pierre: Simon, tu dors! n'as-tu pu veiller une heure?
38 Veillez et priez, de peur que vous ne tombiez dans la tentation; l'esprit est prompt, mais la chair est faible.
39 Et il s'en alla encore, et pria, disant les mêmes paroles.
40 Et étant revenu, il les trouva encore endormis, car leurs yeux étaient appesantis; et ils ne savaient que lui répondre.
The Ostervald translation is in the public domain.