Marc 2:11

11 Je te dis: Lève-toi, et prends ton lit, et t'en va en ta maison.

Marc 2:11 Meaning and Commentary

Mark 2:11

I say unto thee, arise, and take up thy bed
He bid him, in an authoritative way to arise from his bed, in which he was brought, and on which he lay before him, and take it up upon his shoulders, directly, and in the face of all the people, carry it away:

and go thy way into thine house;
to show himself whole to his family and friends, and go about his business; (See Gill on Matthew 9:6),

Marc 2:11 In-Context

9 Lequel est le plus aisé, de dire à ce paralytique: Tes péchés te sont pardonnés, ou de lui dire: Lève-toi, et prends ton lit, et marche?
10 Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés, il dit au paralytique:
11 Je te dis: Lève-toi, et prends ton lit, et t'en va en ta maison.
12 Et aussitôt il se leva, et s'étant chargé de son lit, il sortit, en la présence de tout le monde, de sorte qu'ils furent tous dans l'étonnement, et qu'ils glorifièrent Dieu, disant: Nous ne vîmes jamais rien de pareil.
13 Alors Jésus retourna du côté de la mer; et tout le peuple venait à lui, et il les enseignait.
The Ostervald translation is in the public domain.