Marc 9:20

20 Ils le lui amenèrent donc; et dès qu'il vit Jésus, l'esprit l'agita avec violence, et il tomba par terre, et se roulait en écumant.

Marc 9:20 Meaning and Commentary

Mark 9:20

And they brought him unto him
The father of the child, and those that were with him, brought the child to Jesus, into his presence, before him:

and when he saw him,
that is, either when Jesus saw the child, or the child saw Jesus; or the evil spirit in him, and by him which were all at once:

straightway the spirit tare him;
threw him into a violent fit, shook him, and convulsed him in a dreadful manner; knowing his time was short, and being filled with indignation and rage, that he should be obliged, as he knew he must, to leave the child very speedily; and was therefore resolved to do all the mischief, and put him to all the pain he could:

and he fell on the ground;
at the feet of Jesus, not being able to stand, through the violent motions and convulsions he threw him into:

and wallowed, foaming;
rolled about from side to side, foaming at the mouth, and in the most exquisite rack and torture.

Marc 9:20 In-Context

18 En quelque lieu qu'il le saisisse, il le déchire; et il écume, il grince les dents, et se dessèche; et j'ai prié tes disciples de le chasser; mais ils ne l'ont pu.
19 Alors Jésus leur répondit: O race incrédule, jusqu'à quand serai-je avec vous? jusqu'à quand vous supporterai-je? Amenez-le-moi.
20 Ils le lui amenèrent donc; et dès qu'il vit Jésus, l'esprit l'agita avec violence, et il tomba par terre, et se roulait en écumant.
21 Alors Jésus demanda à son père: Combien y a-t-il de temps que ceci lui arrive? Le père dit: Dès son enfance.
22 Et l'esprit l'a souvent jeté dans le feu et dans l'eau, pour le faire périr; mais si tu y peux quelque chose, aide-nous et aie compassion de nous.
The Ostervald translation is in the public domain.