Michée 5:8

8 Et le reste de Jacob sera entre les nations, parmi des peuples nombreux, comme un lion parmi les bêtes de la forêt, comme un lionceau parmi les troupeaux de brebis, qui, lorsqu'il passe, foule et déchire, et personne ne délivre.

Michée 5:8 Meaning and Commentary

Micah 5:8

And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the
midst of many people
The same persons are meant here as before; who are compared to dew and showers of rain, because numerous; and full of blessings in themselves, and useful and beneficial to others: and here are said to be as a lion among the beasts of the forest;
strong, mighty, powerful, and courageous, and superior to their enemies, as the lion is strongest among beasts, and keeps all others in awe of him. Some refer this to the times of the Maccabees; when Judas and his brethren behaved with great fortitude and courage, and were victorious, and prevailed over the armies of Antiochus, and others; but it seems rather to belong to the latter day, when the Jews shall be superior to their enemies the Turks, who would disturb them in the possession of their land: and shall be a terror to them, as a young lion among the flocks of sheep;
signifying that their enemies shall be no more to them, and no more able to oppose them, than a flock of sheep are to a young lion, or they to resist him The design of the metaphor is; not to signify the harmlessness and innocence of their enemies, but their weakness, and the strength and courage of them; who, if he go through;
the flock: on whatsoever he seizes, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver;
brings it to the ground at once, tramples upon it, and tears it in pieces as its prey; and none in the flock, or to whom it belongs, can deliver out of his hand. This will be the case when the Jews shall turn to the Lord, and the Lion of the tribe of Judah shall be at the head of them; though some interpret this of the first times of the Gospel, and take it to be fulfilled in the apostles and first ministers of the word, who were Jews; and who were valiant defenders of truth, and conquerors over the devil and the world, and were the instruments of bringing many into subjection to Christ; but it seems best to apply it to the last times, and not to the converted Jews only, though in the first place; but to all the, spiritual Israel of God, the whole Christian church, which will then be in such happy circumstances.

Michée 5:8 In-Context

6 Ils paîtront le pays d'Assyrie avec l'épée, et le pays de Nimrod dans ses portes. Il nous délivrera de l'Assyrien, quand il viendra dans notre pays, et quand il mettra le pied sur notre territoire.
7 Et le reste de Jacob sera, parmi des peuples nombreux, comme une rosée qui vient de l'Éternel, comme les gouttes de pluie sur l'herbe, qui n'attend rien de l'homme, et n'espère rien des enfants des hommes.
8 Et le reste de Jacob sera entre les nations, parmi des peuples nombreux, comme un lion parmi les bêtes de la forêt, comme un lionceau parmi les troupeaux de brebis, qui, lorsqu'il passe, foule et déchire, et personne ne délivre.
9 Que ta main se lève contre tes adversaires, et que tous tes ennemis soient exterminés!
10 En ce jour-là, dit l'Éternel, je retrancherai tes chevaux du milieu de toi, et je détruirai tes chars.
The Ostervald translation is in the public domain.