Néhémie 13:21

21 Je leur fis des remontrances, et leur dis: Pourquoi passez-vous la nuit devant la muraille? Si vous y retournez, je mettrai la main sur vous. Depuis ce temps-là, ils ne vinrent plus le jour du sabbat.

Néhémie 13:21 Meaning and Commentary

Nehemiah 13:21

Then I testified against them
Against their continuance there, and threatened them, and called heaven and earth to witness what he would do to them, if they did not depart:

why lodge ye about the wall?
of the city, waiting an opportunity to get in, and tempting the Jews to come out and buy their ware:

if ye do so again, I will lay hands on you;
beat them, or slay them, at least imprison them:

from that time forth came they no more on the sabbath;
finding there was no likelihood of getting into the city, and that they were liable to be taken up and punished.

Néhémie 13:21 In-Context

19 C'est pourquoi, dès que le soleil s'était retiré des portes de Jérusalem, avant le sabbat, par mon commandement, on fermait les portes; je commandai aussi qu'on ne les ouvrît point jusqu'après le sabbat; et je fis tenir quelques-uns de mes gens aux portes, afin qu'il n'entrât aucune charge le jour du sabbat.
20 Et les marchands, et ceux qui vendaient toutes sortes de marchandises, passèrent la nuit une fois ou deux, hors de Jérusalem.
21 Je leur fis des remontrances, et leur dis: Pourquoi passez-vous la nuit devant la muraille? Si vous y retournez, je mettrai la main sur vous. Depuis ce temps-là, ils ne vinrent plus le jour du sabbat.
22 Je dis aussi aux Lévites de se purifier et de venir garder les portes, pour sanctifier le jour du sabbat. O mon Dieu, souviens-toi de moi à cet égard, et me pardonne selon la grandeur de ta miséricorde!
23 En ces jours-là aussi je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites et moabites.
The Ostervald translation is in the public domain.