Néhémie 2:16

16 Or, les magistrats ne savaient point où j'étais allé, ni ce que je faisais; aussi je n'en avais rien déclaré jusqu'alors, ni aux Juifs, ni aux sacrificateurs, ni aux principaux, ni aux magistrats, ni au reste de ceux qui s'occupaient des affaires.

Néhémie 2:16 Meaning and Commentary

Nehemiah 2:16

And the rulers knew not whither I went, or what I did.
&c.] The rulers of the city of Jerusalem, who seem to be officers of the king of Persia, since they are distinguished from Jewish rulers in the next clause:

neither had I as yet told it to the Jews;
what he came about and designed to do:

nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers;
the principal men among the Jews, both ecclesiastical and civil:

nor to the rest that did the work;
of building and repairing; neither those that were employed in it, nor those that overlooked it.

Néhémie 2:16 In-Context

14 De là, je passai à la porte de la fontaine, et vers l'étang du roi, mais il n'y avait point de lieu par où la monture, sur laquelle j'étais monté, pût passer.
15 Et je montai de nuit par le torrent, et je considérai la muraille; puis, m'en retournant, je rentrai par la porte de la vallée, et m'en revins.
16 Or, les magistrats ne savaient point où j'étais allé, ni ce que je faisais; aussi je n'en avais rien déclaré jusqu'alors, ni aux Juifs, ni aux sacrificateurs, ni aux principaux, ni aux magistrats, ni au reste de ceux qui s'occupaient des affaires.
17 Alors je leur dis: Vous voyez la misère dans laquelle nous sommes, comment Jérusalem est dévastée et ses portes brûlées; venez et rebâtissons la muraille de Jérusalem, et ne soyons plus dans l'opprobre.
18 Et je leur déclarai comment la bonne main de mon Dieu avait été sur moi, et aussi les paroles que le roi m'avait dites. Alors ils dirent: Levons-nous, et bâtissons! Ils fortifièrent donc leurs mains pour bien faire.
The Ostervald translation is in the public domain.