Nombres 10:25

25 Enfin la bannière du camp des enfants de Dan, qui formait l'arrière-garde de tous les camps, partit, selon leurs armées; et Ahiézer, fils d'Ammishaddaï, commandait l'armée de Dan.

Nombres 10:25 Meaning and Commentary

Numbers 10:25

And the standard of the camp of the children of Dan set
forward
Next after that of Ephraim, the last of all: which was the rearward of all the camps throughout their host; which brought up the rear, and was fittest for that purpose, being the most numerous, next to that of Judah, which led the van; or, the gatherer up of all the camps F14, under which were collected and brought on all that belonged to the other tribes; as all under twenty years of age, which were not taken into the camps, and the women and children, and weak and sickly persons, the mixed multitude, and all stragglers: these were all under the care and charge of this camp, and under the standard of which were Asher and Naphtali, ( Numbers 10:26 Numbers 10:27 ) ; over whom were the same captains as in ( Numbers 2:25 Numbers 2:27 Numbers 2:29 ) .


FOOTNOTES:

F14 (tnxmh lkl Poam) "colligens omnia castra", Montanus, Drusius; "[vel] collector omnium castrorum", Fagius, Vatablus; "colligens omnia agmina", Tigurine version, Munster.

Nombres 10:25 In-Context

23 Et Gamaliel, fils de Pédahtsur, commandait l'armée de la tribu des enfants de Manassé.
24 Et Abidan, fils de Guideoni, commandait l'armée de la tribu des enfants de Benjamin.
25 Enfin la bannière du camp des enfants de Dan, qui formait l'arrière-garde de tous les camps, partit, selon leurs armées; et Ahiézer, fils d'Ammishaddaï, commandait l'armée de Dan.
26 Et Paguiel, fils d'Ocran, commandait l'armée de la tribu des enfants d'Asser.
27 Et Ahira, fils d'Enan, commandait l'armée de la tribu des enfants de Nephthali.
The Ostervald translation is in the public domain.