Nombres 14:27

27 Jusqu'à quand supporterai-je cette assemblée méchante, qui murmure contre moi? J'ai entendu les murmures que les enfants d'Israël murmurent contre moi.

Nombres 14:27 Meaning and Commentary

Numbers 14:27

How long shall I bear with this evil congregation, which
murmur against me?
&c.] Bear with their murmurings, spare them, and not cut them off? how long must sparing mercy be extended to them? the Lord speaks as one weary of forbearing, so frequent and aggravated were their murmurings. The Jews understand this not of the whole congregation of Israel, but of the ten spies, from whence they gather, that ten make a congregation; and they interpret the phrase, "which murmur against me", transitively, "which cause to murmur against me"; made the children of Israel murmur against him, so Jarchi; but rather all the people are meant, as appears from ( Numbers 14:28 ) , and from the following clause:

I have heard the murmurings of the children of Israel, which they
murmur against me;
for their murmurings were not only against Moses and Aaron, but against the Lord himself, ( Numbers 14:2 Numbers 14:3 ) .

Nombres 14:27 In-Context

25 Or les Amalécites et les Cananéens habitent dans la vallée; retournez demain en arrière, et partez pour le désert dans la direction de la mer Rouge.
26 L'Éternel parla aussi à Moïse et à Aaron, en disant:
27 Jusqu'à quand supporterai-je cette assemblée méchante, qui murmure contre moi? J'ai entendu les murmures que les enfants d'Israël murmurent contre moi.
28 Dis-leur: Aussi vrai que je suis vivant, dit l'Éternel, je vous ferai ce que j'ai entendu que vous avez dit;
29 Vos cadavres tomberont dans ce désert; et tous ceux d'entre vous qui ont été dénombrés, selon tout votre nombre, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, vous tous qui avez murmuré contre moi,
The Ostervald translation is in the public domain.