Nombres 18:1

1 Alors l'Éternel dit à Aaron: Toi et tes fils, et la maison de ton père avec toi, vous porterez l'iniquité du sanctuaire; et toi, et tes fils avec toi, vous porterez l'iniquité de votre sacerdoce.

Nombres 18:1 Meaning and Commentary

Numbers 18:1

And the Lord spake unto Aaron
As the things spoken were such as concerned Aaron, he might be only and immediately spoken unto: thou, and thy sons, and thy father's house with thee;
meaning both priests and Levites, the priests by him and his sons, and the Levites by his father's house: shall bear the iniquity of the sanctuary;
the blame of any evil committed there, the punishment of it; the priests, Aaron and his sons, if they did not perform the duty of their office aright, he in the most holy place, and they in the holy place, and at the altar of burnt offering in the court; and the Levites, if they did not take care to watch in the tabernacle, and keep out strangers and polluted persons: and thou, and thy sons with thee, shall bear the iniquity of your
priesthood;
be answerable for my sins, errors, and mistakes that should be committed by them in the discharge of their office, through their own remissness, or not taking care that the Levites did their duty; this shows that the office of priesthood, though honourable, was burdensome, and not to be envied; and that the people needed not to be under such terrible apprehensions as they were, lest they should come too near the sanctuary, as to be in danger of death, since it lay upon the priests and Levites especially to take care thereof, and who, if negligent, would suffer.

Nombres 18:1 In-Context

1 Alors l'Éternel dit à Aaron: Toi et tes fils, et la maison de ton père avec toi, vous porterez l'iniquité du sanctuaire; et toi, et tes fils avec toi, vous porterez l'iniquité de votre sacerdoce.
2 Fais aussi approcher avec toi tes frères, la tribu de Lévi, la tribu de ton père, qu'ils se joignent à toi et qu'ils te servent; et toi et tes fils avec toi, vous serez devant le tabernacle du Témoignage.
3 Ils observeront ce que tu leur ordonneras, et ce qui concerne tout le tabernacle; seulement ils n'approcheront point des objets sacrés, ni de l'autel, de peur qu'ils ne meurent et vous avec eux.
4 Ils te seront donc adjoints, et ils observeront ce qui concerne le tabernacle d'assignation, pour tout le service du tabernacle, et nul étranger n'approchera de vous.
5 Et vous observerez ce qui concerne le sanctuaire et l'autel, afin qu'il n'y ait plus d'indignation contre les enfants d'Israël.
The Ostervald translation is in the public domain.