Nombres 2:10

10 La bannière du camp de Ruben, selon ses armées, sera vers le Midi, avec le chef des enfants de Ruben, Elitsur, fils de Shedéur,

Nombres 2:10 Meaning and Commentary

Numbers 2:10

On the south side [shall be] the standard of the camp of
Reuben, according to their armies
This camp consisted of the tribes of Reuben, Simeon, and Gad, which was divided into lesser bodies, regiments, or companies, called armies; and this was placed to the south of the tabernacle, or to the right hand, as Aben Ezra interprets it; this was the right wing of the whole army. Reuben's stone, according to the Jewish writers F8, was the "sardius", and his flag was coloured red, and there were figured upon it mandrakes. Simeon's stone was the topaz, and his flag was coloured green, and on it was figured "shechem". Gad's stone was the agate, and his flag was coloured neither black nor white, but mixed, and there was figured upon it a camp or host, on account of what is said, ( Genesis 49:19 ) ;

and the captain of the children of Reuben [shall be] Elizur the son of
Shedeur;
see ( Numbers 1:5 ) ( 7:30 ) .


FOOTNOTES:

F8 Bemidbar Rabba, sect. 2. fol. 178. 2.

Nombres 2:10 In-Context

8 Et son armée, ses dénombrés: cinquante-sept mille quatre cents.
9 Tous les hommes dénombrés pour le camp de Juda sont cent quatre-vingt-six mille quatre cents, selon leurs armées. Ils partiront les premiers.
10 La bannière du camp de Ruben, selon ses armées, sera vers le Midi, avec le chef des enfants de Ruben, Elitsur, fils de Shedéur,
11 Et son armée, et ses dénombrés: quarante-six mille cinq cents.
12 Et la tribu de Siméon campera auprès de lui, et le chef des enfants de Siméon, Shelumiel, fils de Tsurishaddaï,
The Ostervald translation is in the public domain.